“老师您好!我想知道ELECTRIC equipment究竟是指什么啊?”
——这个题目考的是平时家里或办公室里用的小电器,最俗套的可以讲电脑之类的,也可以谈PSP,榨汁机,摄像机,空气加湿器(比较夸张)什么的。
“想请教您个问题:如果在考试中用一些slang 或者在电影中学到的表达,如idiom 是否会造成考官的‘不被懂’?(因为您说过考官会来自不同国家)我有没有必要积累一些这样的词?这样的词会不会成为加芬的因素呢?”
——首先解释一下slang和idiom的区别。朗文词典上的解释是这样的:
Slang——very informal, sometimes offensive, language that is used especially by people who belong to a particular group, such as young people or criminals.
通过解释我们可以看出,俚语应该慎用,尤其是电视、电影中的,它们太不正式,而且有可能会把自己归到一些特殊的群体里去,比如说罪犯,或某个特定职业,比如说律师、警员什么的。对于俚语的态度应该是能懂就可以,在国内不要乱用,出国也要在合式的场合用。
Idiom——a group of words that has a special meaning that is different from the ordinary meaning of each separate word. For example, 'under the weather' is an idiom meaning 'ill'.